latijn zin vertalen

14 June 2003 18:33 adidazgirl#1
wie kan me helpen met deze zin:

Per haec inusitato favore dilectus morbo periit in ea, qua pater, villa post biennium et menses octo, dies viginti, quam imperator erat factus, aetatis anno altero et quadragesimo.

alvast bedankt
14 June 2003 21:53 Jennifer1203#2
hihi sorry het enige woordje dat ik weet in die rixhting is VESANIA
15 June 2003 18:12 adidazgirl#3
ik ben er al ongeveer uit. toch bedankt ;)
23 June 2003 16:42 L_angeldc#4
Citaat

Originally posted by adidazgirl
wie kan me helpen met deze zin:

Per haec inusitato favore dilectus morbo periit in ea, qua pater, villa post biennium et menses octo, dies viginti, quam imperator erat factus, aetatis anno altero et quadragesimo.

alvast bedankt

ik zou het zo gauw niet weten dan moet ik er echt voor gaan zitten met woordenboek ofzo

maar dat laatste stukje staat iets van 20 dagen, die keizer werd gemaakt, leeftijd.. jaar.. nog iets wat ik niet weet

hopelijk heb je er iets aan.. kheb nu geen zin om heel dat stukje te vertalen
28 June 2003 12:26 Karma-Killer#5
't zijn hele andere woorden dan ik tot nu toe geleerd heb dus ik kom d'r ook niet echt ver mee
6 July 2003 04:55 MDX#6
Hier kan je alle vertalingen van de boeken vandaan halen.

http://www.latijnengrieks.nl/

Ik neem tenminste aan dat het een vertaling uit je schoolboek is.
23 July 2003 01:54 sebass#7
Haha dit stuk heb ik volgens mij ook nog eens vertaald, maar ik zou het echt niet zo snel kunnen zeggen. Ik weet het echt niet en ik heb nogwel mijn gymnasium diploma :$
8 October 2003 19:06 Floris17#8
Nja ik zit zelf in 6 gymnasium maar ik kan zou dit echt niet kunnen vertalen. Als je weet uit welke tekst het is moet je gewoon met google zoeken doe ik ook altijd en altijd wel vertaling gevonden. Succes ermee he!