Niet dat ik iets van muziek ken, maar ik kan je wel de lyrics geven en ze vertalen:
---
she just left me, oh
and there’s no one here that I
want to change her for
and I was good for her
still she says she don’t know
who she adores
where did we go wrong
was it somewhere along this trip to Miami
where did we go wrong
was it somewhere along this trip to Miami
well I don’t agree
that you’re better off without
Sir Raymond not me
'cause we were good for you
still you say you don’t know
with whom you should be
where did we go wrong
was it somewhere along this trip to Miami
where did we go wrong
was it somewhere along this trip to Miami
why should I bother
I don’t need no other to be on myself
why should I bother
I don’t need no other, no no
so where did we go wrong
was it somewhere along this trip to Miami
where did we go wrong
was it somewhere along this trip to Miami
---
Ze verliet me gewoon
En hier is niemand
voor wie ik hier wil inruilen
En ik was goed voor haar
Toch zegt ze dat ze niet weet
wie ze bewondert (van wie ze houdt?)
Waar ging het fout tussen ons?
Was het ergens op dit reisje naar Miami?
Waar ging het fout tussen ons?
Was het ergens op dit reisje naar Miami?
Wel ik ben er niet mee akkoord
dat je beter af bent zonder
Meneer Raymond niet mij (?)
want wij waren goed voor jou
toch zeg je dat je niet weet
bij wie je zou moeten zijn
Refrein
Waarom zou ik het mij aantrekken
Ik heb niemand nodig om bij mezelf te zijn
Waarom zou ik het mij aantrekken
Ik heb niemand anders nodig, neenee
Refrein
|