|
Kunst Leuke cabaretier gezien? Of spannende expositie in een museum? Schrijf je recensie hier! Mooi verhaal, gedicht of kunstig plaatje? Deel het hier met anderen! |
|
Onderwerpopties | Waardering: | Weergavemodus |
11 May 2008, 16:32 | #1 |
Lid
Geregistreerd op: 8 May 2008
Locatie: Antwerpen
Berichten: 5
|
Poems for a Boy
I Dón Sauca Ghreithe Chéid
I dón sauca ghreithe chéid Ap ‘am le meósclinnt itun ton, Is t’enordc a ‘ba na siro is saeth Is t’anadh goerme mar shincuol Muoth gaelach yimbas go brath Ins tuoircheithe mó helch Amháin ceol cadhas mé cloascair Is róilch a aradhainnt tlofantam Tlaothis i m-mosg ar pemt ylise Ac heoset mo ghaidh a fhadhainnt, Ruort na scaumta i saomh scoille Penn causclav grán mav duit Heloddhellea totton acus iss sî A sclôn i lattacht mó helch, Gan aenn yssao sî ann i m’anam Is rhô Dia orthu i ffeananna feannaí Do Bhenjamin, an chéad galdadh a ngabhairt sa hilchim Mí Shámhain 23, 2007 Engelse vertaling: In the Sweet Days of First Love In the sweet days of first love I was listening to your breath And your face was so soft and fine And your eyes blue like sapphire The Gaelic chant lasted forever In the depths of my heart Only music could comfort me And open the gates to dreaming The wires in the mist above the grass plain Near the house where my love lived, The sound of squeezing chairs in the school room Where I cherished my love for you I remember everything, and the memories are Written in the book of my heart, Without end they’ll be in my soul And God be upon them in the ages of ages Aan Benjamin, de eerste jongen die mijn hart betrad 23 november 2007 * Het Einde der Woorden Tracht toch niet hier En ook verder Dan de verten van de horizon Te vertoeven Tracht toch niet het zand Krampachtig in je handen Vast te grijpen Of te behouden Tracht veeleer te worden als bomen Die angstloos en welwillend Het leven durven loslaten Om bij het mirakel van de lente Wedergeboren te worden, Ademloos en onbedwingbaar Opkruipend naar jong zonlicht Tijd keert de eeuwigheid Immers eeuwig de rug toe Als we niet in het nu Datgene weten te koesteren Dat onuitsprekelijk leeft in het hart Tijd en eeuwigheid omhelzen elkander Waar de doorn uitgroeit in de roos, De pijn en het einde der woorden voorbij, Waar het vuur van onze liefde Verandert naar een nooit verdonkerend licht ‘Want wie zijn leven wilt redden, zal het verliezen. Wie zijn leven verliest, omwille van Mij, zal het vinden.’ (Mt. 16, 25). 23 november 2007 The End of Words (continuation) If all the things are told, Still let us one more time Manifest the love That made life Worth the living The two of us, once rooted In the endless depths of life Now let us sing together A last mantra To then emanate into… The infinite circle of imperishable loving 24 november 2007 * I Do Not Desire I do not desire the Sun and the stars I do not desire either West or East I do not desire the Moon and the clouds I do not desire the depths of the seas nor the heights of the mountains I would rather lay with my love In the grass And consider the beauty of the sky The vastness of the mountain The mystery of the sea I do not desire the word and its defiance I do not desire the bird and the fox I do not desire the King and his realm I do not desire the wisdom or possession Of all things greater than man I only long for simplicity, The truthful and unscathed little things That make me fly and cry And which gain me intangible happiness I only long for your kiss, your tenderness, your secret bliss Put your arms around me, I do not wish to be alone * Black ‘Black is the colour of my love’s hair. Black like the clouds over fields of May.’ Abide by me, my love Do not leave me out of sight A touch of comfort, you are on this cold October night Vision of a simple lad, eyes so tender, so sweet I could not believe to thee my heart would ever lead Come to me, my lovely little black-haired boy The stairway that leads to Heaven is not that far away anymore... Just close your eyes Give me your hand and let us enter the timeless realms of dreams Aan Jens, de tweede jongen die mijn hart betrad * ‘In beauty He walks in, timeless, and under his breath, a word, more of comfort than any other: you have now come to the moment on which the future is no longer a secret.’ Kom naar mij, mijn liefde Verlos mij nu uit deze pijn Verbreek het diamanten zegel Dat mij verbiedt uw hart t’omhelzen Eenzaamheid en lijden, mijn trouwe gezelschap, Vervul nu mijn verlangen, dat eeuwig om U roept Oh tedere liefde! Neem mij op in uw hemelse kus En verlaat nooit of te nimmer Mijzelf of mijn verloren ik in U Maak mij één, mijn God Verhef de kwelling van mijn passie Open de poorten naar het leven Dat eindeloos in U opgaat Geef mij hier op aarde Nog de moed en de volharding De zachtheid en de empathie Om voor Liefde te vechten En te sterven Laat mij nooit of te nimmer Uw brandend vuur uit borst verliezen, Heer… 30 november 2007 * December has come to cover death On the earth, once embroidered with flowers And overlooked by the glory of the sun We cannot but cherish the beauty Of winter’s snowfall And bless Mother nature For her intangible mystery * ‘Oh gentle rain, you have come to cry along my tears…’ I feel alone in this timeless silence Only the darkness of my sadness Wishes to be my companion When will be lift this eternal shadow For I could understand The essence and true beauty of life anew? A spray of cloud water washes refreshingly over my face Oh you comfort in your own way, Lord As you bless me with merciful rain * Solstice Deeply you move my senses, oh king of heaven As you cast your flames into the firmament And wake all creatures joyful and elated To be born out of sleep in the new day With grace, in silence and steadily You ascend to reign your heavenly realm And watch as an eye from the heavens Onto our weal and woe Only pious labour brings us to see The beauty of being a habitant Of your empire of warmth and light and I would not trade it For all beauty of the night Now it falls sadly apart When at the western strand You die And I am left over Only to say with a last sigh Goodbye Farewell Eternal Traveller... * ‘I’ve seen a light of love, which possesses my greatest desire…’ Variatie op Solstice: Gij ontroert mij diep, o hemelkoning Wanneer gij uw vlammenvleugels Uitslaat in het hemelgewelf En alle schepselen Met zonnedauw bestuift Als zij geboren worden In de nieuwe dag Gracieus, geruisloos en langzaam Stijgt gij op om uw hemelrijk te regeren En oh, hoe gij toekijkt als een hemeloog Op ons lief en leed... Verlaat toch niet tout court Het verlangend zicht Van deze zonneminnaar * Alike the waves that cast themselves tirelessly upon the continent, I shall never tire of beseeching Your love * Kuristumasu A whirlwind of leaves ascends Arms of a child reaching out to seize the pleasant invisible Child dreams ever remain… * The Night You Finally Cried Passionately, you come closer to make our lips meet, hold me tight and whisper love to my ear Your smile enchants me, as it always did, your kindness is endless There is no wrong or right, which would make me falter or bend for the likes of a stranger, who'd prefer to see me doubt the truthfullness, of that which comes forth from your tender lips, in the language of sentiments Now divine shall be the name, of the tears you finally release amidst the night's endlessly dark depths, below a solitary moon whose yellow dreadfullness watches carelessly upon the intimacy of our grief Long piled-up pain and anger, emanate from the crystal clearness of your eyes, so sadly blue, so kindly grew a smile again upon your face Blessed, you keep me safe under your wing, oh soul of my heart! And you will never let me wander anew across ill-assorted emotions or thoughts of despair Hold me tight as you whisper love to my ear... 6 januari 2008 * Nothing's In Vain Do not fear the night's careless darkness I will be there for you Fear no longer the sword held by the hands of time and distance it will not rip apart your heart, its vulnerable veil I will stand before you and carry you onwards to the Weeping Land of Love * Eternal Illuminated ridges of emerald green hills caress my vision onto this sweet land scenery Evening light lies down over the fields, it is the art of the sun, endlessly changing endlessly illuminating Summer seems never likely enough to leave the golden veil that rests upon the grass * Mid-Winter Rose (Prelude) Sailing to the End of the World With You... Oh do not let my hand go, tenderness, may you not leave my lips Your fragile leg, coronated with love kisses the sky in secret bliss And as you wither you withstand Winter's coldest caverns to then conquer and rise like the Phoenix of Love's Passion and Mercy De Roos Bloedrood waren haar wieken die reeds bedekt werden door kristalheldere ochtendtranen Ooit kwamen zij van de zon, maar nu hadden zij zich geallieerd in de omgeven lucht, en waren zij op korte tijd in grootte toegenomen Zij gaven glans aan haar vleugels, die zij spoedig zou uitslaan in een zuidenbries Toch zou het niet lang meer duren voor parelwitte sneeuwvlokken haar fragiele lijfje - na haar bijna goddelijke midzomerglorie - zouden tarten Dan doorstaat zij echter haar grootste beproeving Ferme strijd zal zij voeren met haar vijanden, de koude en de duisternis Als haar gele hartoog het licht van de nieuwe wedergeboorte nog mag aanschouwen, heeft zij overwonnen In bescheiden pracht opent zij dan haar dak tot op een kier, en laat zij de eerste voorjaarswarmte in haar trechter binnensijpelen Diep ontroerd, als zij is, wordt zij nu nóg mooier Als een edele koningin pronkt zij met haar vuurmantel temidden van haar doorntroon, en bekoort zij al het toeschouwende groen rondom Ofschoon binnen de tijdslimiet van twaalf uur geschreven * Dierbaar mensenvolk, ik schrijf tot u, die mij nooit geschreven heeft, maar gij zijt in mijn hart en gij wekt er compassie Nooit hebt gij gevraagd of verlangd om er te zijn Toch kunt gij zulke schone moed opbrengen, om van de gift des levens een klein aards paradijs te maken * A Scel Craedhe A scel craedhe a ghefadhon helch mi Gabh gearr acam, is maocham ciossitu cioss beag ar do dhues cioss beag ar t'fhóld Ámea thas Nederlandse vertaling: Kleine Ster O kleine ster Bewoner mijner hart Kom dicht bij mij, laat me je kussen Een klein kusje op je neus Een klein kusje op je wangetjes Ik hou van je * Still I've never known your feelings I could never choose as I am of two minds Still... You make me sigh After all... I've only got you, Lord * Le Miracle d'Être Apparemment la vie n'est pas toujours comme on la rêve... Parfois, les jours sont si banals, si gris Parfois les jours me font ascendre jusqu'à ce que je puisse presque te toucher Mais alors... la rêverie arrête Me dit que ce n'est qu'un rêve... Quand même, je veux vivre ce miracle beau d'être parce que même si tu n'est pas là je t'embrasse encore dans le coeur C'est là-bas, où tu vis pour moi et ne jamais... dans ce monde d'une réalité froide Parfois... j'imagine que nous sommes unifiés dans les mains de Dieux. Pourtant je Lui prierai que mon rêve sera vraie un jour * Schitterende luister die de groene zomermat bedekt zoet is uw geur zacht uw streling beminnelijk uw trilling doorheen mijn jonge jaren mijn dierbare Benjamin ik hou van u ik heb u lief tot in het diepste van mijn vezels ik hou van u zuiver is het zwaard dat de Verlosser smeedt op het aambeeld dat mijn ziel is in het vuur dat God is en dat ik aanwend op het bespijtelijke slagveld om te slaan en open te rijten de vacht van de nacht... zuchtend zwoeg ik bloed, zweet en tranen lijd ik maar niet hopeloos en ik rijs hoger en hoger nader en nader... tot de grond mij loslaat en ik verdwijn in het luchtgewelf van mijn dromen Geïnspireerd door Arnoldine Bijnens, eind maart / begin april 2008 * Verlaat mij toch niet o godvruchtig hemelkruis werp toch uw vruchten af op uw nederige dienaar Amen * Sayonara Love Romantic Italian night sets me adrift on cool water that carries the coolness and greyness of this fallen empire Eternal... were the love he gave me but now it fades away like dust on the moon I cannot deny that I have loved and lost Music, earthly passion offers comfort and rejoice Oh lovely precious music, your tunes guide me to a distant land! Do not leave me soon... Now lead my emotions home Forever your memory be in my heart as from the start you were there whenever I needed you and I cannot cease saying your kindness is endless though now I'm to say goodbye, sayonara love... 28/29 april 2008 * As Ways Part The mist rises from the green fields where I spent my youth away "Smaointe..." surrounds the sweet yellow spheres of the sky ~ Here do ways part ~ and as a tear grows in my eye I softly cry and die Eind april, begin mei 2008 * Beilg Ámato Nach fhóilt nó faedane ciothau afsclaentair do scadhas a mhinn phatrach mitt Cé sauca an coadh ecatant ó dh'elúinte tar pemter's hua gläse laeghinnt eoch go dan Soll liom do mhuoth scym ámpulasta móire's tuore 'cus choadh mi an tliro dó bheite shofre Ámea ten a Bheilg chraedh riamh anata i mo hilch 'cus chóche llaenaíodh tú i laethe Dhé Bealtaine 6, 2008 Engelse vertaling: Lovely Belgium No words or only few can describe your beauty oh fatherly land of mine How sweet sounds the tune echoing from your past over green fields and hills reaching out evermore Sing with me our silent song of love great and deep and show me the brilliance of your simple being I love you little Belgium you've always been in my heart and once you will ascend in the light of God 6 mei 2008 * Door Cescokid
__________________
Every day brings a new way Laatst aangepast door Cescokid : 12 May 2008 om 13:37 |
13 May 2008, 08:28 | #2 |
Banned
Geregistreerd op: 14 February 2008
Locatie: In your fucking nightmare
Berichten: 8.167
|
|
13 May 2008, 15:22 | #3 |
Super Lid
Geregistreerd op: 1 October 2006
Berichten: 10.729
|
|
13 May 2008, 17:55 | #4 |
F0rum God +
Geregistreerd op: 12 December 2007
Berichten: 24.954
|
waarom is dit allemaal hier gedumpt in de eerste plaats? Het is geen eigen werk. Als ik een gedicht wil lezen dat niet afkomstig is uit de geest van een forummer leen ik wel wat bij de bieb. gaat veel sneller.
__________________
The GOD OF FAIL is here! The FAIL God now officially has 429 worshippers. Start worshipping me today and get a personal FAIL poem for free! |
13 May 2008, 18:07 | #5 |
Lid
Geregistreerd op: 8 May 2008
Locatie: Antwerpen
Berichten: 5
|
Al deze gedichten zijn door mij geschreven
Bevalt je een gedicht niet? Keuze genoeg Greetz, CK
__________________
Every day brings a new way |
13 May 2008, 20:51 | #6 |
Super Lid
Geregistreerd op: 1 October 2006
Berichten: 10.729
|
Waarom zijn sommige in een maffe taal die wij zeker weten toch niet spreken?
|
13 May 2008, 21:07 | #7 |
F0rum God +
Geregistreerd op: 12 December 2007
Berichten: 24.954
|
dat ziet er exotischer uit.
__________________
The GOD OF FAIL is here! The FAIL God now officially has 429 worshippers. Start worshipping me today and get a personal FAIL poem for free! |
13 May 2008, 23:38 | #8 |
Lid
Geregistreerd op: 8 May 2008
Locatie: Antwerpen
Berichten: 5
|
Sommige gedichten zijn geschreven in een taal die ik zeven jaar geleden ben beginnen maken, en die gebaseerd is op het Nederlands en het Iers.
Een verzonnen taal dus. De vertaling staat er altijd onder. Grtz (Dank je voor een kijkje genome te hebbe!) x CK
__________________
Every day brings a new way |