Ga Terug   Leerlingen.com Forum > Multi Media > Kunst
FAQ Ledenlijst Kalender Zoeken Berichten van vandaag Markeer forums als gelezen

Kunst Leuke cabaretier gezien? Of spannende expositie in een museum? Schrijf je recensie hier! Mooi verhaal, gedicht of kunstig plaatje? Deel het hier met anderen!

Antwoord
 
Onderwerpopties Stem op Onderwerp Weergavemodus
Oud 18 November 2005, 13:54   #1
Amecka
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard mijn tekst

Ik was in de pauze even bij een tafel gaan zitten, daar bedacht ik me ineens een bepaald versje waar het eerste woord steeds begint met "Where" hieronder zie je het verhaalje. Eigenlijk zou ik willen weten wat ik hiermee bedoelde want ik weet nu nog steeds niet wat het verhaal betekent. Ik heb het trouwens zonder echt er heel erg bij stil te staan opgeschreven.

Het versje:

"Where we are, are they."
"Where they are, are those."
"Where those are, are the one that follows."
"Where followers are, are the followers of the followers."
"Where the names of they are, are they too."
"Where they come from, is where we left."
"Where we left, is where we followed."
"Where they follow us, is to follow they."
"Where they go, will not come."

Wat is dit? Kun je zeggen wat dit betekent? Ik bedoel dus niet dat je het naar nederlands vertaalt maar dat je de bedoeling de kern en de waarde kan zeggen van dit versje.

Heel erg bedankt voor de moeite!!
  Met citaat antwoorden
Oud 18 November 2005, 15:58   #2
Bazzemans
Super Lid
 
Bazzemans's Avatar
 
Geregistreerd op: 15 January 2002
Locatie: Ulft & Enschede
Berichten: 5.522
Stuur een bericht via MSN naar Bazzemans
Standaard

Jij hebt dit versje bedacht? Hoe kun je dan aan ons vragen wat de bedoeling erachter is? Hoogstens zou je kunnen vragen wat het voor ONS betekent en dat vergelijken met jouw bedoeling van dit stukje.
Bazzemans is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 November 2005, 16:38   #3
appelshampoo
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard

ik denk dat de mensen in kunst je hier beter mee kunnen helpen
  Met citaat antwoorden
Oud 19 November 2005, 14:54   #4
AMF
Super Lid
 
AMF's Avatar
 
Geregistreerd op: 23 December 2002
Locatie: Utrecht
Berichten: 8.609
Standaard

allereerst zou ik als ik jou was de taalfouten eruithalen

en eerlijk gezegd zou ik niet weten wat je ermee bedoelt..
__________________
Uw advertentie hier?
AMF is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 November 2005, 10:41   #5
Amecka
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard Wat betekent dit versje voor jullie?

Kijk, forumbazen, ik heb het stukje nogmaals geplaats in de hoop antwoord te krijgen wat jullie mening is op het versje!

In ieder geval ben ik zeer benieuwd wat dit versje met jullie doet, als ik het zo aan jullie voorleg. Graag een eigen mening over het stukje.

Where we are, are they."
"Where they are, are those."
"Where those are, are the one that follows."
"Where followers are, are the followers of the followers."
"Where the names of they are, are they too."
"Where they come from, is where we left."
"Where we left, is where we followed."
"Where they follow us, is to follow they."
"Where they go, will not come."

Bedankt voor je mening, misschien begrijp ik dan of dit versje een letterlijke of een figuurlijke betekenis hebt. Ik wacht gerust af..
  Met citaat antwoorden
Oud 21 November 2005, 13:46   #6
AMF
Super Lid
 
AMF's Avatar
 
Geregistreerd op: 23 December 2002
Locatie: Utrecht
Berichten: 8.609
Standaard

je schrijft een gedicht toch meestal met een bepaald gevoel, of vergis ik me nou? anyway, ik kan er niet zoveel van maken, het doet niet echt wat met me.
__________________
Uw advertentie hier?
AMF is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 November 2005, 17:21   #7
Amecka
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard gedachte of gevoel?

Zoals ik misschien wel of niet heb gezegd is het zo dat ik deze tekst heb geschreven zonder dat ik daar een gedachte of gevoel bij had. Wel is het zo dat ik mezelf heb toegesproken dat elke regel begint met "Where".

Alleen ben ik al een tijdje rond aan het vragen naar antwoorden op dit versje maar dat lukt in dit geval helemaal niet

Ik snap echter wel dat het een verkeerde spelling kan hebben maar zo kwam het in me op...

Zelfs als het in de goede spelling stond konden jullie het dan wel een goed antwoord geven??
  Met citaat antwoorden
Oud 22 November 2005, 16:54   #8
AmbyPur
Lid
 
Geregistreerd op: 12 April 2002
Locatie: Groningen
Berichten: 13.799
Standaard

Ik denk dat je het antwoord bij jezelf moet zoeken en niet bij anderen want volgens mij zul je het daar niet vinden.. dat versje komt uit jezelf.
AmbyPur is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 November 2005, 19:47   #9
Amecka
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard uit me zelf...?

ok als je beweert dat dit uit mijzelf komt, wat dan als ik wil weten wat ik in mijzelf heb bedacht en dus wil weten wat de tekst betekent?

Ik weet dat het een beetje moeilijk is om uit te leggen maar probeer het wel! Dan weet ik tenmiste dingen zeker.

Zelfs als je wel weet waar de tekst over gaat maar gewoon niet een direct woord weet om te kunnen zeggen van: dat is het!

Nee, dan nog zou ik het leuk vinden als je het zou kunnen verklaren want dat heb je niet met een vast woord te maken want je vertelt gewoon wat het betekent. Wanneer je dat voor me doet zal ik het beter begrijpen want alles wat ik steeds probeer komt niet op een begrijpelijke oplossing uit.

Met de groeten van Amecka.
  Met citaat antwoorden
Oud 12 December 2005, 20:27   #10
ImaginaryDreams
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard

Probeer eerst een erachter te komer wie de schrijver van het gedichtje is. Vaak stoppen mensen die dichten iets van zichzelf in hun werk. Hij/zij kan je dan de betekenis vertellen.

(Bedoelde je dit met betekenis?)
  Met citaat antwoorden
Oud 13 December 2005, 18:59   #11
Amecka
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard schrijver... ben ik zelf!!

Dat stukje heb ik zelf geschreven!

En wat ik bedoel met de betekenis is waar het gedicht over gaat... alleen weet ik dat niet.

Ik heb van een vriend gehoord dat wat in het gedicht staat te maken heeft met herinneringen van overledenen maar ik weet niet of dat wel zo is. Dus zouden jullie het gedicht nog es willen lezen en dan een antwoord erop te geven?

Hartelijk dank,

Amecka
  Met citaat antwoorden
Oud 13 December 2005, 19:38   #12
ash-hôôle
Super Lid
 
ash-hôôle's Avatar
 
Geregistreerd op: 15 August 2005
Berichten: 15.694
Standaard

Dat je overledenen niet terug kunt halen..
ook al wil je dat zo graag. En dat je moet doen wat je denkt dat die personen graag gewild zouden hebben..
__________________
I never would have loaded up a 44 and put myself behind a jail house door if it hadn't been for love. Four cold walls against my will but at least I know she's lying still. Four cold walls without parole, Lord have mercy on my soul.
ash-hôôle is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 December 2005, 19:54   #13
Amecka
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard bedankt voor je reactie!

hey, leden! Erg bedankt voor het vertellen wat waarschijnlijk mijn gedicht betekent. Ik heb er echt veel aan, nu ik eindelijk weet waar het over gaat Nog bedankt!
  Met citaat antwoorden
Antwoord

Onderwerpopties
Weergavemodus Stem op dit onderwerp:
Stem op dit onderwerp::

Berichting Regels
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Aan
Smilies zijn Aan
[IMG] code is Aan
HTML code is Uit

Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. De tijd is nu 15:30.


Forum software: vBulletin 3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.