Leerlingen.com Forum

Leerlingen.com Forum (https://forum.leerlingen.com/vbb/index.php)
-   Aan de Bar... (https://forum.leerlingen.com/vbb/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Brillemeister (https://forum.leerlingen.com/vbb/showthread.php?t=52570)

AmbyPur 26 February 2005 19:23

Brillemeister
 
ik wil graag wat opheldering en omdat ik het gevoel heb dat ik niet de enige ben :+ niet via pm :p zie het als een openbare vraagbaak aan Brillemeister :p

ik las ergens dat je zei dat Nederlandse tieners schijnbaar beter engels kunnen dan Amerikanen, maar vervolgens vertaal je het woord Airport voor ons en je schrijft VSA in plaats van USA..

vertel eens wat je hier doet, waarom je als Amerikaan hier zit en hoe het in vredesnaam kan dat je (voor zover ik heb gezien) foutloos Nederlands schrijft?

:9

Banaan 26 February 2005 19:26

USAaaiii

PFP 26 February 2005 19:31

VSA, verenigde staten van amerika

AmbyPur 26 February 2005 19:34

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door PFP
VSA, verenigde staten van amerika
ja maar echt ik heb nog nooit ergens VSA zien staan :+
wel VS, of USA, maar nooit VSA

ik krijg het idee dat hij het idee heeft dat Amerika voor ons grooot en machtig en onbereikbaar is en dat we tegen hem op kijken omdat hij Amerikaan is :o vandaar :+

projectie :p

PFP 26 February 2005 19:35

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door AmbyPur
ja maar echt ik heb nog nooit ergens VSA zien staan :+
wel VS, of USA, maar nooit VSA

ik krijg het idee dat hij het idee heeft dat Amerika voor ons grooot en machtig en onbereikbaar is en dat we tegen hem op kijken omdat hij Amerikaan is :o vandaar :+

projectie :p

komt omdat nederlanders lui zijn

Brillemeister 26 February 2005 21:18

Ik zwoeg deze post te begrijpen. Maar, ja, ik kan schrijven et spreken enige Nederlands. Mijn familie lacht wanneer ik probeer hen enige Nederlands te onderrichten...zij zijn dom, hoewel.

Zo.

Is mijn Nederlands fatsoenlijk?

Stevie 26 February 2005 21:41

je nederlands is soms wel te begrijpen, maar ik heb er ook geen moeite mee als je engels typt omdat het dan meestal begrijpelijker is.

AmbyPur 26 February 2005 23:23

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Brillemeister
Ik zwoeg deze post te begrijpen.
what drives you to visit this forum? 8)

Brillemeister 26 February 2005 23:49

Boredom.

appelshampoo 26 February 2005 23:51

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Brillemeister
Boredom.
As usual, I mean, you're not the only one :+

WhizzCat 27 February 2005 01:47

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door appelshampoo
As usual, I mean, you're not the only one :+
As am I :p

BOOOOOOOOOOOOORING © The Young Ones

not-known 27 February 2005 01:48

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door WhizzCat
As am I :p

BOOOOOOOOOOOOORING © The Young Ones

boring is toch een synoniem voor whizzcat?

WhizzCat 27 February 2005 01:50

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door not-known
boring is toch een synoniem voor whizzcat?
Well actually it is yes. [/cockney accent]

:+

WhizzCat 27 February 2005 01:53

Reageer dan sletten :+

not-known 27 February 2005 01:53

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door WhizzCat
Reageer dan sletten :+
*reageert*

appelshampoo 27 February 2005 11:13

Why are you calling me a slut? :[

Why don't you stick your head up your ass...See if it fits



:+

Kampie 27 February 2005 18:53

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door WhizzCat
As am I :p

BOOOOOOOOOOOOORING © The Young Ones

kerstavatars zijn hip!

Pakspul 27 February 2005 18:56

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Kampie
kerstavatars zijn hip!
:yes:

Jochemmm 27 February 2005 19:54

Got that right :Y)

JennyMindTricks 27 February 2005 21:17

Could you learn me English?
I'd like to be aupair in England or USA.

Loy 27 February 2005 21:30

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door JennyMindTricks
Could you learn me English?
I'd like to be aupair in England or USA.


Brillemeister 28 February 2005 00:22

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door JennyMindTricks
Could you learn me English?
I'd like to be aupair in England or USA.

Ja. :)

Bijvoorbeeld, "Could you learn me English?" is verkeerd. Het zou moeten zijn "Could you teach me English?" Dat is "tietj" uitgesproken, eenvoudig zo dat jij weet.

JennyMindTricks 28 February 2005 09:04

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Brillemeister
Ja. :)

Bijvoorbeeld, "Could you learn me English?" is verkeerd. Het zou moeten zijn "Could you teach me English?" Dat is "tietj" uitgesproken, eenvoudig zo dat jij weet.

yeah :thumbsup: thank you :)

BlackTurtle 28 February 2005 14:36

je ontwijkt de vraag.

your'e evading the question.

Femezz 28 February 2005 15:08

------- ) you're :)

BlackTurtle 28 February 2005 15:09

hier neem een mier ;)

Femezz 28 February 2005 15:11

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door BlackTurtle
hier neem een mier ;)

Well thank you very much! :)

Kolkie 28 February 2005 15:14

euuhm.. ja denk het wel!!!

Brillemeister 1 March 2005 03:06

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door BlackTurtle
je ontwijkt de vraag.

your'e evading the question.

Hey, ik kan Nederlands lezen. :d

Hoe ontwijk ik de vraag?

Alpha 1 March 2005 10:29

door de vraag niet te beantwoorden

by not answering the question asked


Alle tijden zijn GMT +1. De tijd is nu 09:52.

Forum software: vBulletin 3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.