Onderwerp: Ondertiteling
Enkele bericht bekijken
Oud 21 December 2005, 15:40   #10
Ar-Tuur
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Bazzemans
Het valt mij ook altijd op dat Nederlandse series in België ondertiteld worden, dat bevreemd mij ook altijd.. Dat Belgische stukken worden ondertiteld snap ik nog wel, omdat daar vaker zotte woorden in voorkomen..
Het mes snijdt hier denk ik aan twee kanten. Vlaams en Nederlands zijn twee talen die zich afzonderlijk ontwikkeld hebben. Vlaams is niet slechts een dialect van Nederlands met wat rare woorden.... Ook Vlamingen zullen in het 'Nederlands Nederlands' voor hun onbekende woorden tegenkomen.
  Met citaat antwoorden