Citaat:
Originally posted by Clairetje
Dear Alan,
Thank you very much for your Christmas greetings! I wish you and your family all the best and a happy new year!
Off course I had to write you sooner.
|
Je bedoelt "Ik had je eerder moeten schrijven"? Maar dat mag je zo niet vertalen. Ik zou ervan maken: "I should have write to you earlier"
Citaat:
I don’t want to think up an excuse, but I have to confess that I’ve been quite lax the last periode.
|
Periode = period.
Citaat:
What I still wonder, are the pictures, you made during the holiday succeed?
|
Ook weer typisch Nederlands. Beter is denk ik: "What about the pictures you made during the holiday? Misschien simpel, maar wel goed en iedereen weet wat je bedoelt
Correct me if I'm wrong